Перевод "Alzheimer's disease" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Alzheimer's disease (алтсаймоз дезиз) :
ˈaltsaɪmˌəz dɪzˈiːz

алтсаймоз дезиз транскрипция – 22 результата перевода

Parkinson's disease.
Alzheimer's disease.
I'm afraid of the night.
Паркинсон.
Альцгеймер.
Я боюсь ночи. Точнее, нет.
Скопировать
And two words float across your mind,
Alzheimer's Disease?
You ever been talking to yourself and somebody comes in the room and you have to make believe you were singing?
И два слова, плавающих в голове:
болезнь Альцгеймера.
Вы когда-нибудь разговаривали сам с собой, и кто-то входит в комнату, и вам нужно притвориться что вы пели?
Скопировать
Do your dad ground here?
See also: Alzheimer's disease, motor neuron disease , prion disease
Prion diseases
- Это кладбище ваших родственников? - Да.
См. также: болезнь Альцгеймера, мотонейронная болезнь, прионная болезнь
Прионные болезни
Скопировать
What in particular would you be looking for?
I want to see if the results are consistent with Alzheimer's disease.
That would be rare for someone as young as yourself... but you do fit the criteria.
Что конкретно вы будете искать?
Я хочу посмотреть, не соответствуют ли результаты болезни Альцгеймера.
Это было бы редкостью для кого-то такого молодого как вы. но вы подходите под симптомы.
Скопировать
You've been seeing a neurologist why?
He thinks that maybe I have early onset Alzheimer's disease.
Honey, that doesn't make any sense at all.
Ты была у невролога? Зачем?
Он думает, у меня возможно ранняя стадия болезни Альцгеймера.
Дорогая, в этом нет никакого смысла.
Скопировать
In a case like this with the onset being so early... we would like to check for presynalin mutations.
And that would be an indicator of familial Alzheimer's disease which is... a rarer form.
We need to make an appointment for you to see a genetic counselor.
В случае как этот, с таким ранним проявлением... мы хотели бы проверить на мутации.
И это могло бы быть индикатором наследственной болезни Альцгеймера, которая... является редкой формой.
Нам надо назначить вам встречу с консультантом по генетике.
Скопировать
[Anna] Mom, are you sick?
I have been seeing a neurologist for the past few months... and I have Alzheimer's disease.
Early onset.
Мам, ты больна?
Я ходила к неврологу последние несколько месяцев и у меня болезнь Альцгеймера.
Раннее проявление.
Скопировать
Can you explain that to me?
In February I was diagnosed with early onset Alzheimer's disease.
What?
Можешь мне это объяснить?
В феврале мне диагностировали раннее проявление болезни Альцгеймера.
Что?
Скопировать
"The bad news is, you got cancer." "And the more bad news?"
"You also got Alzheimer's disease."
So, the patient thinks for a minute, and then she says,
"Плохая новость — у вас рак." "А очень плохая?"
Еще у вас Альцгеймер.
Пациентка подумала с минуту, а потом сказала,
Скопировать
The food's in here.
The mice they study are destined to develop Alzheimer's disease.
Normally, they succumb within a relatively short time, but when these mice are put on a diet of feast days and fast days, what Mark calls "intermittent energy restriction", the results are incredible.
Еда вот здесь.
У этой мыши должна начаться болезнь Альцгеймера.
Как правило, они погибают в течение относительно короткого времени, Но когда этих мышей садят на диету чередуя дни голодания с днями объедания, то, что Марк называет "прерывистым ограничением энергии", получаются невероятные результаты.
Скопировать
- It could, yeah.
Critically reduced levels cause Alzheimer's disease in monkeys.
Okay, so where's it coming from?
- Да, может.
У обезьян это может привести к болезни Альцгеймера.
Ладно, но что это вызвало?
Скопировать
The mechanism for their causation is similar to multiple sclerosis.
They include dementia, Alzheimer's disease, Parkinson's disease, diseases affecting the eyes, the thyroid
and resulting in 1 of the 40 auto immune conditions.
Механизм их возникновения сходен с механизмом возникновения рассеянного склероза.
Сюда входят слабоумие, болезнь Альцгеймера, болезнь Паркинсона, заболевания, поражающие глаза, щитовидную железу, суставы, что вызывает ревматоидный артрит, мускулы, да и вообще каждая клетка нашего организма может стать мишенью, если в иммунной системе произойдет сбой,
а в результате - одно из 40 аутоимунных заболеваний.
Скопировать
I forgot.
You can even make believe you have Alzheimer's disease.
Ah, it's a lot of fun.
Я забыл.
Ты даже можешь притвориться что у тебя болезнь Альцгеймера.
О, это очень весело.
Скопировать
A very rare case.
Alzheimer's disease.
What?
Очень редкий случай.
У Вас... болезнь Альцгеймера.
Что?
Скопировать
Doctor, You can see that he no longer speaks.
Didn't you say he has Alzheimer's disease?
Yes, but before this incident he spoke a little bit.
Доктор, но вы же видите, что он потерял речь.
Вы сказали, что у него болезнь Альцгеймера?
Да, но до этого случая он немного разговаривал.
Скопировать
Why would you do that?
I have Alzheimer's disease, Annie. Oh.
I'm really sorry.
Зачем вам это?
У меня болезнь Альцгеймера, Энни.
Мне очень жаль.
Скопировать
I'm sure.
Is this the beginning stage of Alzheimer's disease?
Be careful.
Ясненько.
Может, это первая стадия болезни Альцгеймера?
Береги себя.
Скопировать
Are you really thinking about suicide?
I have Alzheimer's disease, Annie.
I want you to have this.
Вы действительно задумываетесь о самоубийстве?
У меня болезнь Альцгеймера, Энни.
Я хочу, чтобы ты взяла это.
Скопировать
No.
We would have two years of passion at best, and then, what, he would get Alzheimer's disease or prostate
So I might as well stay.
Нет.
У меня будет в лучшем случае два года страсти, а потом у него обнаружат болезнь Альцгеймера, или рак простаты, и вот я, осушаю его катетер до конца жизни, а ведь это человек, которого я даже не знаю.
Так что я лучше останусь.
Скопировать
She was heavily intoxicated with a blood alcohol content of 0.2%%%.
And she was in the early stages of Alzheimer's disease.
We believe she shouldn't have been operating a vehicle.
У неё была сильная алкогольная интоксикация. Содержание алкоголя в крови составило 0,2%.
Помимо этого, у неё обнаружили раннюю стадию болезни Альцгеймера.
Надо полагать, она не справилась с управлением.
Скопировать
He used his local cop contacts to shut down half my clubs on some zoning violation.
And then he goes to see my mother, who's got Alzheimer's disease, starts gas-lighting her, telling her
And then my kid gets expelled from St. Malo's for having dope on him, which I know Frank planted.
У него связи в местной полиции, они прикрыли половину моих клубов из-за нарушений с перепланировкой.
А потом он повидался с моей матерью, у неё болезнь Альцгеймера, он начал её накручивать, вроде, я не могу больше позволить содержать её в приличном месте.
А потом моего сына выгоняют из школы, у него нашли дурь, которую, я знаю, подкинул Фрэнк.
Скопировать
It's highly unlikely with Brenton, though.
obesity and diabetes... heart disease, many cancers, gout, hypertension, high blood pressure, possibly Alzheimer's
The question is, would these diseases exist... if sugar wasn't in the diet?
Вряд ли это происходит с Брентоном.
Проблема о которой мы говорим это то что эти хронические заболевания связаны с ожирением и диабетом... сердечными заболеваниями, многими видами рака, подагрой, гипертонией, высоким кровяным давлением и возможно болезнью Альцгеймера.
Вопрос в том, будут ли существовать эти заболевания... если сахара не будет в рационе питания?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Alzheimer's disease (алтсаймоз дезиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alzheimer's disease для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алтсаймоз дезиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение